Scuola Máigica
L CEMAQUE

L CEMAQUE

La Rhus coriaria, ye ua de las planta q’inda hoije s’ancontra muito ne l termo de la Terra de Miranda, i q’ancerra neilha las quelores más fantásticas de l outonho.

Chamada cemaque an mirandés, sumagre an pertués, zumagre an castelhano, ye un de ls arbustos conhecidos que mais taninos cuncentra neilha. Ye tamien conhecida cumo árbole de ls curtidores, porque era mui ousada para l’andústria mediabal de curtir pieles. L sou nome cemaque benirá de l árabe summâq, que parece tener benido de l arameu sum(m)aqa, que quier dezir ‘burmeilho’, por bias de la quelor de las sues fuolhas i de l sou fruito.

La palabra yá stá decumentada na forma screbida zde l seclo X i an cuncreto la forma mirandesa çumaque yá stá decumentada zde l sieclo XIII.

Tamien s’usa l berbo ancemacar an mirandés, referido-se a pessona que come muito.

Até hai pouco tiempo, esta planta inda era ousada para tenhir, subretodo la lhana para fazer pardo i burel.

Inda hoije hai muito cemaque pul termo de la Tierra de Miranda, porque se mantubo la sue cultura mesmo apuis de tener acabado la curtimenta de pieles, porque apuis de trilhado i ansacado, era bendido para Carçon i Argoselo adonde se mantubo até als anhos 70 de l seclo XX, ua andústria artesanal de curtimienta de pieles an Trás-ls-Montes.

Agora yá solo angalana las nuossa paisaijes d’outonho, l que yá nun ye assi tan pouco!

 

   12 de setembro, 2019
Eiducaçon  
FROL DE PIMPILRO

FROL DE PIMPILRO

Par’alhá de séren de l género masculino, de ls conheilhos gostáren muito deilhes, i de botáren froles amarielhas, la maior caratelística que sei de ls Pimpilros, ye que you nun sei dezir l sou nome an más lhéngua nanhue, tirando la mirandesa!

Yá l bicho q’anriba pousa, sei q’eisiste, mas nun sei l nome del an lhéngua nanhue!

Poderemos pensar que nó, mas hai alguns cuidados que ye perciso tener quando tiramos retratos a la frol de l Pimpilro.

Ye que se fur tirada mui d’acerca, puode parecer ua frol de girassol mui grande, i essas froles nun son selbaijes!

Hai siempre grandes peligros que spréitan, i que nien manginamos starmos a correr quando retratamos a las froles de Pimpilros!

Hai giente que nun conhe nien uas nien outras: las pessonas nunca puoden ser anganhadas!

Carlos Ferreira, 2019

   12 de setembro, 2019
Eiducaçon  
CHOBIE QUE DIUS LA DABA

CHOBIE QUE DIUS LA DABA

Éran ampercípios de júnio. San Pedro quijo ajudar. Truniaba. Chobie que dius la daba. Uas cuordas d’auga que nien lhúrias...

Al meio la Beiga de Samartino, stába un tiu cul motor a regar la huorta... sucos bien chenos!

Diç-le un que passaba:

- À Fracisco, pus chuobe tanto i tu a regar!!

- Nun sou home de quedar an fabor a naide! respondiu-le l tiu.

   12 de setembro, 2019
Lhonas  
COLHEITA SANA DE LA HUORTA

COLHEITA SANA DE LA HUORTA

Durante meses, dies, a cada minuto: cul sachico, cun carino, cun alforraque andeble, cun fresca auga de l poço, sculpimos to ls centímetros de la huorta. Apuis fumos deixando la natureza fazer l sou papel de mai. "Bamos a ber la huorta?!" aperponies-me. "Bamos", respondie you. I quedabamos alhi ls dous a mirar, cumo se to las pormessas de l mundo circulássen andrento la seiba daqueilhes lhegumes, anquanto ls uolhos se fartában, alhenos a to ls problemas de la bida. I sentiemos an nós oupir-se un ourgulho quaije ridículo, al admirar aquel berde medrar, ua spéce de sprança que la huorta habie sembrado an nós!

Agora yá berdégan las quelores de la colheita, i antes de purparar la cena, aperpones-me: “Bamos a ber la huorta? Bamos a buscar un tomate?! “Bamos”, respondo you. I quedamos alhi un cachico a mirar pa l’oulibeira bielha, cumo s’aquel fusse l nuosso ritual oubrigatório, antes d’antrar pula satisfaçon de ls sabores de la cena.

I miramos un pa l outro, porque gostariemos d’ambentar felcidade más resbelgada, que nun fusse assi tan ridícula...

Carlos Ferreira, 2019

   12 de setembro, 2019
Alimentaçon saudable